রাজাবলি ২ 3 : 16 [ BNV ]
3:16. তখন ইলীশায় বলে উঠলেন, “প্রভু বলেন, নদীর তলদেশ খাতময করে দাও|
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ NET ]
3:16. and he said, "This is what the LORD says, 'Make many cisterns in this valley,'
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ NLT ]
3:16. and he said, "This is what the LORD says: This dry valley will be filled with pools of water!
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ ASV ]
3:16. And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ ESV ]
3:16. And he said, "Thus says the LORD, 'I will make this dry streambed full of pools.'
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ KJV ]
3:16. And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ RSV ]
3:16. And he said, "Thus says the LORD, `I will make this dry stream-bed full of pools.'
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ RV ]
3:16. And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of trenches.
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ YLT ]
3:16. and he saith, `Thus said Jehovah, Make this valley ditches -- ditches;
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ ERVEN ]
3:16. Then Elisha said, "This is what the Lord says: 'Dig holes in the valley.'
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ WEB ]
3:16. He said, Thus says Yahweh, Make this valley full of trenches.
রাজাবলি ২ 3 : 16 [ KJVP ]
3:16. And he said, H559 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Make H6213 this H2088 valley H5158 full of ditches H1356 H1356 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP